Хаким Бей (Питер Лэмборн Уилсон) «Автономные зоны: временные и постоянные»

736 руб.

Нет в наличии

Категории: ,

Питер Лэмборн Уилсон (известный под псевдонимом Хаким Бей) — индивидуалист, анархист, мистик, поэт, исследователь суфизма и пиратских утопий (в своё время именно он поведал Уильяму Берроузу историю Хассана-ибн-Саббаха, вдохновив его на написание своей знаменитой трилогии). В настоящий сборник вошли как издававшиеся ранее переводы Хакима Бея, так и наиболее известные его эссе, объединённые под заголовком «Временные автономные зоны», а также другие очерки, ранее не публиковавшиеся на русском языке. Обязательно к прочтению для тех, кто устал от крысиных гонок современной цивилизации и желает узнать о практических способах обретения личной свободы здесь и сейчас.

Примерно треть материалов, представленных в настоящем сборнике, на русском языке публикуется впервые. Эти переводы помещены в хронологический и тематический контекст, образованный корпусом переводов, ставших уже каноническими и десятилетиями гуляющих по сети, включая и те, что публиковались ранее издательством «Гилея» (2002) и командой ресурса hakim-bey.gnostik.ru — нам остаётся выразить лишь безграничную признательность всем, приложившим к этому руку, и в первую очередь — авторам публикуемых переводов. В свете общности наших устремлений — продолжать знакомит русскоязычную аудиторию с наследием Хаким-Бея — и с учётом разрыва эпох, отделяющего дату предыдущей его публикации в России от даты нынешней, мы взяли на себя смелость подвергнуть все статьи, вошедшие в настоящий сборник, редактуре: были исправлены некоторые неточности и шероховатости, присущие каноническим переводам почти двадцатилетней давности. Там, где не указано иное, в сносках приводятся примечания переводчиков.

«Хаким-Бей хочет поймать (и утащить в своё логово) романтические и зловещие коннотации анархизма, но рискует получить в нагрузку побитый молью багаж секты-неудачницы, которая сама бросила своё единственное оружие, заявив, что „анархия не есть хаос“. (Если так, то тем хуже для анархии.) Бей знает, что он не для „идеологических либертарианцев“ —а они, конечно, не для него» (Боб Блэк).

«Хаким-Бей использует термины фрейдомарксизма, ситуационизма, психоделии, киберпанка, национально-освободительного мифа, ислама, индуизма, буддизма и европейской теософии, стараясь перевести один и тот же сюжет на максимальное число языков» (А.В. Цветков).

Автор

Издательство

Год

Количество страниц

Переплёт

Иллюстрации

Shopping Cart