Сказочная повесть Льюиса Кэрролла приводится в очень точном, почти буквальном, переводе Александра Оленича-Гнененко. В нашем культурном пространстве такой подход является альтернативой «художественным» переводам (Н. Демуровой и пр.). Пиктографические рисунки и комментарии Игоря Еремеева подчеркивают игровой характер и математичность знакомой «Алисы». В издании использованы также фотографии и рисунки самого Льюиса Кэрролла.
Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес»
475 руб.
Нет в наличии
Количество страниц | |
---|---|
Издательство | |
Автор | |
Год | |
Переплёт | |
Иллюстрации |