Книга Хауна Саусси предлагает новый взгляд на историю азиатской переводной литературы – какой она была до 1850 года. Автор анализирует значение литературного перевода, адаптации и культурной апроприации в Китае во времена, когда китайская литературная традиция доминировала в Азии и не испытывала значительного влияния со стороны Запада.
Исследование Саусси расширяет понимание процессов культурного обмена и взаимодействия в контексте исторического развития Китая