Пер. с англ. А. Г. Ливанского, под общ. ред. Б. К. Двинянинова
Вплоть до начала XII в. практически не оставалось следов существования тибетской традиции китайского чань-буддизма или дзэн. После обнаружения запечатанной пещеры в Дуньхуане, наполненной манускриптами на различных языках, начиная с первого тысячелетия н. э., наше понимание раннего дзэн претерпело существенные изменения. В этой книге переведена часть наиболее ранних рукописей тибетского дзэн, сохранившихся в Дуньхуане. Переводы освещают различные аспекты традиции дзэн, включая краткие введения, в которых обсуждаются не только роли ритуала, диспута, линии преемственности и медитации в ранней традиции дзэн, но также разъясняют, каким образом эти тексты были включены в живую практику.