Социолингвистика и социология языка: Хрестоматия. Том 1

руб.360

Доступность: В наличии лишь 1

Отв. ред.: Н.Б. Вахтин.

В предлагаемую вниманию читателей хрестоматию вошли русские переводы наиболее значимых работ по социолингвистике, увидевших свет с 1970-х гг. по наше время. Эти работы составляют ту основу современных социолингвистических знаний, к систематическому изучению которой отечественная наука пришла лишь на рубеже веков. В хрестоматии три части: «Классика», «Языковое варьирование» и «Языковой сдвиг и новые языки». Вошедшие в них тексты постоянно переиздаются составителями различных англоязычных вузовских хрестоматий и учебников. Теперь возможность ознакомиться с ними появилась и у русскоязычного читателя.

Содержание
От редактора
Глоссарий
Часть 1. Классика
Моррис Сводеш. Социологические заметки о языках, выходящих из употребления
Чарльз Фергюсон. Диглоссия
Джошуа Фишман. Кто говорит на каком языке, с кем и когда?
Джон Гамперц. Речевая общность
Эйнар Хауген. Язык, диалект, нация

Часть 2. Языковое варьирование
Уильям Лабов. Взаимодействие пола и социального класса в ходе языковых изменений
Питер Традгилл. Социальная дифференциация английского языка в Норидже (отрывок)Джеймс Милрой, Лесли Милрой. Механизмы изменений в городских диалектах: роль класса, социальных сетей и гендера
Доминик Уотт. Вариативность и переменные
Джудит Ирвин. Статус и стиль в языке
Дуглас Байбер. Аналитическая рамка для изучения языковых регистров
Дебора Таннен. Коммуникативный стиль нью-йоркских евреев
Дженнифер Коутс. Гендерные различия в коммуникативной компетенции (глава из книги)Часть 3. Языковой сдвиг и новые языки
Сьюзен Гэл. Лексические инновации и утраты: использование и роль ограниченного венгерского
Нэнси Дориан. Утрата и сохранение языка в ситуации языкового контакта
Ежи Смолич. Языки меньшинств как центральные ценности этнических культур
Ханс-Юрген Зассе. Теория языковой смерти
Сильви Дюбуа, Маган Мелансон. Каджун умер — да здравствует каджун: переход от языковой общности к культурной
Николас Иванс. Последний носитель умер — да здравствует последний носитель!
Уолт Вольфрам, Филип Картер, Беки Морьело. Новый испано-английский: формирование нового диалекта на Американском Юге
Питер Баккер. Смешанные языки, их общие черты и типы (отрывок)
Саликоко Мафвене. Креолизация — социальный, а не структурный процесс

Издательство

Год

Количество страниц

Переплёт

«Социолингвистика и социология языка: Хрестоматия. Том 2»

руб.580

Доступность: В наличии лишь 1

Отв. ред.: Н.Б. Вахтин.
Во второй том издания «Социолингвистика и социология языка. Хрестоматия» вошли русские переводы наиболее значимых работ по социолингвистике, увидевших свет с 1970-х гг. по наше время. Эти работы составляют ту основу современных социолингвистических знаний, к систематическому изучению которой отечественная наука пришла лишь на рубеже XX и XXI вв. Хрестоматия включает статьи по таким темам, как «Двуязычие, переключение кодов», «Неравенство в межличностном общении», «Язык и власть: критический анализ дискурса» и «Язык и идеология: тоталитарный язык». Многие вошедшие в Хрестоматию тексты постоянно переиздаются составителями различных англоязычных вузовских хрестоматий и учебников. Теперь возможность ознакомиться с ними появилась и у русскоязычного читателя.

Содержание
Часть 1. Двуязычие, переключение кодов
Шана Поплак. «Иногда я начинаю предложение in Spanish, а заканчиваю его en español»: к типологии переключения кодов
Джон Гамперц. Переключение кодов в разговоре
Моника Хеллер. Как договориться о выборе языка в Монреале
Кэрол Майерс-Скоттон. Переключение кодов как показатель социальных взаимодействий
Роберт Б. Ле Паж. «Никогда нельзя сказать, откуда какое слово пришло»: языковые контакты в диффузной среде
Бенжи Уолд. Просторечный и стандартный суахили в восприятии суахилиязычной общности Момбасы
Лей Свайгарт. Два кода или один? Взгляд носителей и описание переключения кодов в Дакаре
Пенелопа Гарднер-Хлорос. Переключение кодов в сообществе, региональный и национальный репертуары: миф о дискретности лингвистических систем
Питер Ауэр. От переключения кодов через смешение языков к смешанным лектам: к динамической типологии двуязычной речи
Питер Ауэр. Одноязычный уклон в исследованиях двуязычия, или Почему двуязычная речь (до сих пор) остается крепким орешком для лингвистики 293
Часть 2. Неравенство в межличностном общении. Язык и власть. Язык и идеология. Неравенство в межличностном общении
Роджер Браун, Алберт Гилман. Местоимения власти и солидарности
Роджер Браун, Маргерит Форд. Обращение в американском английском
Элинор Кинан. Создатели и нарушители нормы: как используют речь женщины и мужчины в одном мальгашском сообществе
Дж. Джозеф Эррингтон. О природе социолингвистического знака: описание уровней речи в яванском языке
Майлз Хьюстон, Говард Джайлз. Социальные группы и социальные стереотипы
Язык и власть: критический анализ дискурса
Тён А. ван Дейк. Принципы критического анализа дискурса
Дэвид Грэйтбэтч. Конверсационный анализ: нейтральность в интервью британских новостных программ
Норман Фэрклоу. Политический дискурс в прессе: аналитическая схема
Иан Хатчби. Власть в дискурсе: анализ споров на британском радио-ток-шоу
Хью Меган. Рассуждение от оракула на психиатрической комиссии: разрешение конфликта в языке
Ричард Дж. Уотс. Вежливость [главы из книги] 559
Язык и идеология: тоталитарный язык
Патрик Серио. От прозрачности к непрозрачности в советском политическом дискурсе [глава из книги]
Франсуаза Том. Описание новояза [глава из книги]
Джон Янг. Тоталитарный язык [главы из книги]
Приложение. Н. Б. Вахтин. Основные понятия и термины статистики

Издательство

Год

Количество страниц

Переплёт

Иллюстрации

Shopping Cart