Переводы Цецилии Бану (1911—1998), поэта и переводчика, равно погруженного в миры и русской, и персидской поэтической традиции, дают русскому читателю возможность ощутить сам «воздух» персидского стиха. Второй полностью том посвящен главному труду ее жизни — переводу великой персидской поэмы Абулькасима Фирдоуси «Шахнаме».
Переплёт, кожа и крафт